Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

A Practical Guide to Using Glycomics DatabasesTranslation and Validation of Carbohydrate Residue Names with MonosaccharideDB Routines

A Practical Guide to Using Glycomics Databases: Translation and Validation of Carbohydrate... [Various glycoinformatics resources developed their individual notations for encoding of glycan structure information. Therefore, translation of glycan structures is required for an efficient use of multiple resources and for data exchange. A major problem for translations is residue notation, because individual notations use different names to encode the same residues, and the number of different monosaccharides is too large to quickly build a translation table manually. MonosaccharideDB offers various means to perform translation of carbohydrate residue names. This chapter illustrates the usage of the MonosaccharideDB web interface for both manual and automated conversion and validation of glycan residues.] http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png

A Practical Guide to Using Glycomics DatabasesTranslation and Validation of Carbohydrate Residue Names with MonosaccharideDB Routines

Editors: Aoki-Kinoshita, Kiyoko F.

Loading next page...
 
/lp/springer-journals/a-practical-guide-to-using-glycomics-databases-translation-and-GMSxdTLxwY

References (21)

Publisher
Springer Japan
Copyright
© Springer Japan 2017
ISBN
978-4-431-56452-2
Pages
29 –40
DOI
10.1007/978-4-431-56454-6_3
Publisher site
See Chapter on Publisher Site

Abstract

[Various glycoinformatics resources developed their individual notations for encoding of glycan structure information. Therefore, translation of glycan structures is required for an efficient use of multiple resources and for data exchange. A major problem for translations is residue notation, because individual notations use different names to encode the same residues, and the number of different monosaccharides is too large to quickly build a translation table manually. MonosaccharideDB offers various means to perform translation of carbohydrate residue names. This chapter illustrates the usage of the MonosaccharideDB web interface for both manual and automated conversion and validation of glycan residues.]

Published: Dec 7, 2016

Keywords: Carbohydrate notation; Nomenclature; Monosaccharide; Glycoinformatics; Sequence format conversion; Web interface; Database

There are no references for this article.