Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Language, Identity and Liberation in Contemporary Irish LiteratureCasting Cathleen: Femininity and Motherhood on the Contemporary Irish Stage

Language, Identity and Liberation in Contemporary Irish Literature: Casting Cathleen: Femininity... [On 3 December 1911, Lady Augusta Gregory informed The New York Times Magazine that she did not believe “Ireland has ever had a genius for the novel. Of course, there were plenty of Irish novels, but I don’t think that was ever the natural means of expression for the Irish. What makes Ireland inclined toward the drama is that it’s a great country for conversation. Oscar Wilde said: ‘We are the best talkers since the Greeks’” (Mikhail 1977, 58). While her comments were polemic, according to Gregory an Irish gift for gab unquestionably yielded a national affinity to drama. But was this correlation simply a symptom of her investment in Yeats, Synge and the budding national theater or was there any substance in her claims? Gregory’s statements pre-date Joyce’s Ulysses and the relative flood of Irish novels of the late twentieth century but her advocacy of the notion of a gift for conversation as essentially Irish was certainly in keeping with her relationship to language systems as they were spoken in Ireland.] http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png

Language, Identity and Liberation in Contemporary Irish LiteratureCasting Cathleen: Femininity and Motherhood on the Contemporary Irish Stage

Loading next page...
 
/lp/springer-journals/language-identity-and-liberation-in-contemporary-irish-literature-Bq8so9IQE0

References (0)

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Palgrave Macmillan UK
Copyright
© Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2009
ISBN
978-1-349-31489-8
Pages
136 –175
DOI
10.1057/9780230275089_5
Publisher site
See Chapter on Publisher Site

Abstract

[On 3 December 1911, Lady Augusta Gregory informed The New York Times Magazine that she did not believe “Ireland has ever had a genius for the novel. Of course, there were plenty of Irish novels, but I don’t think that was ever the natural means of expression for the Irish. What makes Ireland inclined toward the drama is that it’s a great country for conversation. Oscar Wilde said: ‘We are the best talkers since the Greeks’” (Mikhail 1977, 58). While her comments were polemic, according to Gregory an Irish gift for gab unquestionably yielded a national affinity to drama. But was this correlation simply a symptom of her investment in Yeats, Synge and the budding national theater or was there any substance in her claims? Gregory’s statements pre-date Joyce’s Ulysses and the relative flood of Irish novels of the late twentieth century but her advocacy of the notion of a gift for conversation as essentially Irish was certainly in keeping with her relationship to language systems as they were spoken in Ireland.]

Published: Oct 9, 2015

Keywords: Language System; Speech Pattern; Irish Woman; Language Pattern; Irish Theater

There are no references for this article.