Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
[This chapter makes a theoretical excursion into the social scientific literature on how African popular religion reappears in Pentecostalism, transforming old views in discontinuity while remaining in continuity with the spirit world in which it is immersed. Birgit Meyer’s phrase “translating the devil” examines whether biblical concepts have simply been transferred without change into already existing traditional beliefs. A comparative discussion of literature from other parts of southern Africa is made, and how ethnographic research and literature can assist a theological analysis. Studies on the spirit world, exorcism and “witchdemonology,” and other literature on African Pentecostalism are analysed. This chapter discusses “responsible syncretism” and intercultural theology.]
Published: Feb 17, 2018
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.