Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

An exploration of agency in the localisation of open educational resources for teacher development

An exploration of agency in the localisation of open educational resources for teacher development This study examines the practice of adaptation and translation (localisation) of Open Educational Resources (OER). It employs a sociocultural perspective to focus on the experiences of practitioners (localisers) who undertook the localisation of a suite of 125 OER created as part of a teacher professional development programme in India. This localisation process generated eight unique versions of the OER in five languages. Drawing on project reports, practitioner interviews and analysis of the adapted OER, the study explores how localisers created meaning for the task, the situational and linguistic factors that influenced and mediated their decisions to adapt the materials – or not – and the skills and experiences that emerged through the process. Although the findings revealed that changes to the materials were limited, suggesting that enacting localisation is more difficult than perhaps suggested by OER proponents, the analysis indicated forms of localisers’ emerging professional agency through this endeavour. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Learning Media & Technology Taylor & Francis

An exploration of agency in the localisation of open educational resources for teacher development

Learning Media & Technology , Volume 44 (3): 18 – Jul 3, 2019

An exploration of agency in the localisation of open educational resources for teacher development

Learning Media & Technology , Volume 44 (3): 18 – Jul 3, 2019

Abstract

This study examines the practice of adaptation and translation (localisation) of Open Educational Resources (OER). It employs a sociocultural perspective to focus on the experiences of practitioners (localisers) who undertook the localisation of a suite of 125 OER created as part of a teacher professional development programme in India. This localisation process generated eight unique versions of the OER in five languages. Drawing on project reports, practitioner interviews and analysis of the adapted OER, the study explores how localisers created meaning for the task, the situational and linguistic factors that influenced and mediated their decisions to adapt the materials – or not – and the skills and experiences that emerged through the process. Although the findings revealed that changes to the materials were limited, suggesting that enacting localisation is more difficult than perhaps suggested by OER proponents, the analysis indicated forms of localisers’ emerging professional agency through this endeavour.

Loading next page...
 
/lp/taylor-francis/an-exploration-of-agency-in-the-localisation-of-open-educational-RLwaVXqyAm

References (72)

Publisher
Taylor & Francis
Copyright
© 2019 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group
ISSN
1743-9892
eISSN
1743-9884
DOI
10.1080/17439884.2019.1628046
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

This study examines the practice of adaptation and translation (localisation) of Open Educational Resources (OER). It employs a sociocultural perspective to focus on the experiences of practitioners (localisers) who undertook the localisation of a suite of 125 OER created as part of a teacher professional development programme in India. This localisation process generated eight unique versions of the OER in five languages. Drawing on project reports, practitioner interviews and analysis of the adapted OER, the study explores how localisers created meaning for the task, the situational and linguistic factors that influenced and mediated their decisions to adapt the materials – or not – and the skills and experiences that emerged through the process. Although the findings revealed that changes to the materials were limited, suggesting that enacting localisation is more difficult than perhaps suggested by OER proponents, the analysis indicated forms of localisers’ emerging professional agency through this endeavour.

Journal

Learning Media & TechnologyTaylor & Francis

Published: Jul 3, 2019

Keywords: Open educational resources (OER); localisation; India; professional agency

There are no references for this article.